陈筱婧架起跨越语言的桥梁
“当深入到幕后,你才知道背后要付出多少努力”
在世运会竞赛部,翻译陈筱婧用口译与笔译搭建起了跨越文化的桥梁。
据悉,陈筱婧负责管理全赛事的竞赛信息,与不同的国际单项体育联合会打交道,既要在会议上口译,也要在日常中完成技术手册的笔译。
“赛事翻译不仅是语言功底,更是对项目细节的把握。”陈筱婧坦言,从场馆转场安排到技术台高度、裁判席位置,她都要确保信息准确传达。
通过这次工作,她接触了许多非奥项目——地掷球、浮士德球等,这些小众项目让她用新的视角认识体育的多样性,也更深刻地理解了赛事背后的城市价值。
人才保障
让成都更有底气办世界级赛事
这两位来自不同岗位的世运会专业人才,只是本次赛事众多幕后工作者的缩影。他们在赛事筹备和运行中发挥着重要作用。而这一切的有序、高效背后,离不开这座城市的整体人才解决方案供应商的统筹和支撑。
本次世运会筹备期,作为成都“城市HR”的成都人才发展集团,专门成立世运会人力资源服务工作专班,统筹推进赛事人力资源保障工作。面对时间紧、任务重的挑战,其通过广泛的招募渠道和多年人才资源积淀,以社会化招聘方式严格筛选,最终快速招募了80余名专业人才,并将他们精准分配至赛事筹备的各个部门,覆盖了赛事组织、人员注册、语言翻译、场地运维、接待服务、交通保障等关键环节。作为“城市HR”,不仅为一场世界级体育盛会提供了精准的人才匹配和高效的运营保障,也让成都这座城市在一次次国际赛事中展现出专业、细致、温暖的形象。
不仅如此,成都人才发展集团还将赛事保障与城市国际化服务能力提升相结合,其联合宽窄文创投公司,为宽窄巷子商户量身定制英语培训,包括1场通用培训和9场场景化培训,覆盖70余名商户。这一举措,让更多市民在世运会的国际氛围中“开口说”,为“赛事+文旅”的融合发展注入了生动的成都气质。
当赛场灯光熄灭,观众散去,这些赛事背后的无名英雄和“城市HR”一样依旧在默默守护着这座城市的荣光。他们用专业能力和敬业精神,让成都有底气、有能力可以拥抱更广阔、更美好的世界和未来。(宋凯 陈鹏 图片来源受访者、成都人才发展集团、川观新闻)返回搜狐,查看更多